محمد عبد الله دراز (مترجم: عطائى)
830
دستور الأخلاق في القرآن (آئين اخلاق در قرآن) (فارسى)
« وَ إِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثاقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَ لا تَكْتُمُونَهُ » « 1 » « به ياد آور زمانى را كه خداوند از اهل كتاب پيمان گرفت كه آيات كتاب را براى مردم آشكار سازيد و هرگز آن را كتمان نكنيد . » « إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ ما أَنْزَلْنا مِنَ الْبَيِّناتِ وَ الْهُدى مِنْ بَعْدِ ما بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتابِ أُولئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَ يَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ » « 2 » « كسانى كه دلايل روشن و وسايل هدايت را كه نازل كردهايم ، بعد از بيان آن براى مردم در كتاب آسمانى كتمان مىكنند ، خدا آنها را لعنت مىكند ، ( نه فقط خدا ) بلكه همهء لعنتكنندگان نيز آنها را لعن مىكنند . » برادرى و بزرگوارى : « وَ الَّذِينَ تَبَوَّؤُا الدَّارَ وَ الْإِيمانَ مِنْ قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هاجَرَ إِلَيْهِمْ وَ لا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حاجَةً مِمَّا أُوتُوا وَ يُؤْثِرُونَ عَلى أَنْفُسِهِمْ وَ لَوْ كانَ بِهِمْ خَصاصَةٌ » « 3 » « و براى كسانى كه در اين سرا ( سرزمين مدينه ) و در سراى ايمان پيش از مهاجران مسكن گزيدند ، هر مسلمانى را به سويشان هجرت كند ، دوست مىدارند ، و در دل خود نيازى به آنچه به مهاجران داده شده ، احساس نمىكنند و آنها را بر خود مقدّم مىدارند ، هرچند خودشان بسيار نيازمند باشند . » دوستى همگان : « ها أَنْتُمْ أُولاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَ لا يُحِبُّونَكُمْ » « 4 » « شما اى جمعيّت مسلمانان آنان را ( روى خويشاوندى و همجوارى و . . . ) دوست مىداريد ، ولى آنها شما را دوست نمىدارند ، و شما به تمام كتابهاى آسمانى ايمان داريد ، ( ولى آنها ايمان ندارند ) . »
--> ( 1 ) - آل عمران ( 3 ) آيه 187 . ( 2 ) - بقره ( 2 ) آيه 159 . ( 3 ) - حشر ( 59 ) آيه 9 . ( 4 ) - آل عمران ( 3 ) آيه 119 .